БАЛІ ТА ПХУКЕТ І ФЕНОМЕН ДАЛЬНІЙ СХІД
З АВІАКОМПАНІЄЮ SINGAPORE AIRLINES
9 НІЧНИХ ПРОЖИВАНЬ У ГОТЕЛІ
БАНГКОК (3) - ПХУКЕТ (3) - СІНГАПУР (1) - БАЛІ (3)
-Авіаквитки економ-класу на рейсах Singapore Airlines за маршрутом Стамбул HL – Сінгапур HL – Бангкок HL // Денпасар HL – Сінгапур HL – Стамбул HL та страви на борту,
-Авіаквитки на рейси Singapore HY між Пхукетом та Сінгапуром, а також Сінгапуром і Балі (ваговий ліміт 15 кг)
-Авіаквитки місцевими авіалініями між Бангкоком та Пхукетом (ваговий ліміт 15 кг)
-Аеропортові збори та плати за послуги,
-Проживання на вибраній категорії готелів на загальну кількість 9 ночей з сніданком,
-Трансфери між аеропортом – готелем – аеропортом та між містами,
-Послуги гіда українською мовою
-Страхування професійної відповідальності TURSAB
-О costs of виїзду за кордон
-Всі види додаткових витрат в готелі та особисті витрати,
-Програма, зазначена/не зазначена, додаткові екскурсії та поїздки, які можуть бути організовані гідом,
-Обіди та вечері
ЗАГАЛЬНІ УМОВИ
1- Загальні умови є невід'ємною частиною туристичної програми і не можуть розглядатися незалежно від програми туру.
2- У разі недостатньої кількості учасників для поїздки; "Турдан Тура" має право скасувати тур не пізніше ніж за 21 день до дати виїзду. У такому випадку інформація про скасування буде надіслана клієнту. Вся вартість туру повертається клієнту. Щодо повернення коштів за додаткові послуги, придбані поза туром; повертаються також внутрішні авіарейси, придбані у "Турдан Тура", в разі скасування туру клієнт не має права на повернення витрат на візу, медичне страхування, якщо віза було подано на основі використаного страхування, оскільки ці послуги вважаються використаними. Якщо клієнт придбав внутрішні авіарейси у незалежного постачальника послуг, у разі скасування туру "Турдан Тура" не несе жодної відповідальності за повернення витрат за скасування туру, та клієнт приймає на себе всі матеріальні та моральні збитки на момент купівлі туру, не можуть бути покладені на "Турдан Тура".
3- У разі недостатньої кількості учасників "Турдан Тура" має право на добру волю не скасовувати тур. У такому випадку надання послуг гіда для клиента буде обмежено лише трансфером з міжнародного аеропорту та назад.
Відміна та зміни
4- Наші клієнти мають право без штрафу на скасування туру, якщо сповістять "Турдан Тура" письмово за 30 днів до дати виїзду. Якщо до дати початку поїздки залишилося менше 31 дня, клієнт може скасувати шляхом сплати 50% від туристичної плати, а якщо залишилося 15 днів або менше, йому потрібно сплатити всю вартість туру. У разі відміни, умови повернення коштів за внутрішній переліт, візу, медичне страхування та інші додаткові послуги можуть змінюватись в залежності від терміна скасування, тому рекомендується заздалегідь дізнатись про повернення. "Турдан Тура" не дає жодних гарантій щодо повернення вартості додаткових послуг.
Послуги гіда та екскурсії
5- Екскурсії проводяться місцевими агентствами за участі не менше 10 осіб. Якщо необхідна кількість не буде набрана, екскурсії не проводяться або можуть змінюватись ціни та умови. Також дні та години турів можуть змінюватись гідом відповідно до відкриття/закриття музеїв та пам'яток, а також погодних умов. Під час екскурсій можуть супроводжувати різні гіди.
6- Автомобілі, виділені для екскурсій, призначені для користування лише клієнтами, які купили екскурсії.
7- Панорамні екскурсії, що входять у пакет туру, є екскурсіями загального огляду міст, проводяться не більше ніж 2-3 години з розповіддю гіда з автомобіля, не включають вхід до музеїв або пам'ятників. Якщо панорамні екскурсії не можуть бути проведені у зв'язку з відсутністю дозволу місцевих органів, закриттям чи нездатністю через погодні умови, "Турдан Тура" не несе відповідальності за неможливість проведення екскурсій. Деякі екскурсії можуть бути проведені на громадському транспорті або пішки, якщо є закриті дороги або заборони на в'їзд автомобілів.
8- Наша гід може змінювати дні панорамних або додаткових екскурсій залежно від кількості учасників та закриття музеїв чи історичних місць. Це також стосується будь-яких змін у розкладі рейсів.
9- Участь в додаткових екскурсіях є добровільною і не є обов'язковою. Клієнти, які не бажають брати участь у додаткових екскурсіях, вважаються такими, що погодились чекати на зупинці обслуговування, розташованій відповідно до маршруту. Ці клієнти можуть бути залишені на відпочинок до початку екскурсії і забрані з тієї ж точки після закінчення туру.
10- Заходи, які стосуються турів на швидких катерах; не їсти важкої їжі та не пити багато води безпосередньо перед сходженням на катер. Клієнти з проблемами шлунку, спини, шиї та вагітні жінки повинні повідомити своїм гідам про своє здоров’я.
Щодо перельотів
11- Турдан Тура виступає посередником між авіакомпанією та пасажиром, у разі будь-яких суперечок, будуть застосовані відповідні положення турецького законодавства, а також Протокол Гааги та Варшавська конвенція.
12- У регулярних та спеціальних рейсах можуть бути затримки або зміни в часі вильоту. "Турдан Тура" несе відповідальність за повідомлення про ці зміни якомога швидше. Пасажир купив подорож, усвідомлюючи ризик зміни або скасування рейсу.
13- Діти віком від 0 до 2 років сплачують лише мито аеропорту.
14- Згідно з правилами авіакомпаній; якщо зворотний рейс не здійснюється, то зворотний рейс, куплений туди й назад, буде скасовано.
15- Процедури реєстрації та посадки, що проводяться для учасників турів за допомогою авіаперевізників, є особистими процедурами, які мають виконуватись клієнтом самостійно перед вильотом в аеропорту, на стійках відповідної авіакомпанії або онлайн через веб-сайти авіакомпаній.
16- Остання хвилина затримки рейсу та зміни місця посадки оголошуються на аеропортах голосовими оголошеннями та показуються на інформаційних панелях аеропорту. Цю інформацію повинні перевірити самі пасажири.
17- Клієнти, які не будуть готові у зазначений час в зазначеному аеропорту для участі в турі, не зобов'язані "Турдан Тура". Якщо клієнт пропустить рейс, він має нести витрати на новий квиток туди та назад і трансфери на місці.
18- Зазвичай вага багажу для перельотів з Туреччини становить 20 кг. Ця вага може змінюватись в залежності від авіакомпанії та країни призначення. У випадку внутрішніх польотів вага багажу може бути знижена до 15 кг. Правила наднормового багажу визначаються авіакомпанією і не входять до обов'язків "Турдан Тура".
19- Клієнти, які бажають підвищити клас квитка (бізнес або перший клас) за своєю милею, повинні підтвердити це з авіакомпанією після покупки квитка залежно від наявності. Не допускається гарантія у зв'язку з класами токтів, доступними для підвищення.
20- Деякі авіакомпанії можуть стягувати додаткову плату за їжу та онлайн-реєстрацію.
Інші питання
21- "Турдан Тура" не несе відповідальності за зміни або скасування, виконані клієнтом безпосередньо з готелем. У цьому випадку застосовуватимуться умови відміни "Турдан Тура".
22- У разі, якщо в туристичній програмі зазначено лише категорію готелів без вказання імен, або охоплюються варіанти в одному напрямку, назву готелю клієнт отримує від "Турдан Тура" не пізніше ніж за 48 годин до виїзду.
23- У спеціальні періоди, такі як виставки, конгреси, концерти тощо, готелі можуть бути розташовані на відстані більше, ніж зазначено. У цьому випадку "Турдан Тура" повідомить про це за 15 днів до дати початку туру.
24- При реєстрації на придбану подорож; клієнт повинен правильно ввести інформацію, що містить прізвище, дату народження, номер паспорта. Квитки купуються на основі цієї інформації. Будь-які адміністративні витрати за скасування або зміну квитка, пов'язані з помилками у інформації, несуть на собі клієнти.
25- Щоб використовувати мобільні телефони за кордоном, рекомендується перевірити з компанією зв'язку, до якої належить ваше обслуговування, чи ваш телефон відключено для використання за кордоном.
26- Час заїзду до готелю становить 15:00, а час виїзду – 12:00.
27- Запити клієнта щодо номерів (високий поверх, близькість до загальних зон, номер для курців/некурців, тип ліжка) передаються готелю. Придбані номери намагаються задовольнити потреби клієнтів відповідно до наявності в готелі, але "Турдан Тура" не може гарантувати їх виконання.
28- Сніданок, пропонований в готелях, може суттєво відрізнятися від традиційного турецького сніданку. Зазвичай пропонується обмежений спектр продукції, що складається з вершкового масла, варення, хліба, чаю або кави, і може подаватися в окремому залі для груп.
29- У деяких випадках замість двоспального ліжка може бути запропоновано двомісне. Більшість європейських готелів пропонують номери з двома ліжками, які можна поєднати.
30- Політика щодо дітей та додаткових ліжок може відрізнятися залежно від номерів кожного готелю.
31- Будь-яке додаткове ліжко та дитяче ліжечко надаються за запитом та залежать від наявності у готелі, і має бути схвалене готелем.
32- Максимальна місткість додаткового ліжка або дитячого ліжечка в номері становить 1 штука.
33- У номерах з трьома ліжками є додаткове ліжко, яке менше стандартних. Номери з трьома ліжками складаються з 1 великого ліжка та 1 додаткового. Додаткові ліжка можуть бути виконані у вигляді розкладного дивана або традиційного ліжка. Клієнти підтверджують, що готові до тісноти в кімнатах через додаткові ліжка з черговими заброньованими номерами.
34- Якщо було неправильно вказано кількість та вік дітей, які будуть проживати з дорослими під час бронювання готелів, відповідні готелі можуть стягувати додаткову плату. У такому випадку відповідальність несе клієнт, який зробив неправильною заяву. Готель може запитати документи для перевірки віку дітей.
35- У бронюваннях для 2 дорослих + 1 дитини може не бути окремого ліжка для дитини. Дитячі ціни застосовуються тільки за умови проживання дитини разом з двома дорослими. Знижки для дітей діють для "однієї дитини" вікової категорії, що відповідає, в разі перебування дитини разом із двома дорослими.
36- Конверсії впродовж дня відображаються у цінах у турецьких лірах. Діють курси на момент оплати. Додаткові запити, послуги (міні-бар, прасувальні послуги тощо), надані в готелі, підлягають додатковій платі. Ці витрати не включені у вартість при купівлі та оплачуються в готелі під час перебування.
37- Деякі країни мають різні правила щодо міського, туристичного або місцевого рівня податків. Усі податки, що застосовуються в цих ситуаціях, стягуються готелем з клієнта під час заселення або виселення.
38- Відстані у програмах надаються на основі карт. Час подорожі може збільшитись через трафік, погодні умови, географічне положення країни, дорожні роботи та інші фактори.
39- "Турдан Тура" може за необхідності або в разі потреби змінювати порядок програмних міст, а також основні авіалінії, не змінюючи сутність програми.
40- Особисті речі, сумки, багаж, паспорти/ідентифікатори тих, хто бере участь у турі, знаходяться під особистою відповідальністю. "Турдан Тура" не несе відповідальності за забудовані/втрачені/вкрадені речі. Якщо забуті речі будуть знайдені, витрати на їх передачу в країну або особі несе власник.
41- Учасники туру зобов'язані мати поліс медичного страхування і якщо є проблеми зі здоров'ям, відповідні медикаменти та довідки при собі.
42- Для можливих додаткових витрат в готелі може бути запитано офіційний документ з фото/паспорт та кредитна картка або готівка в якості застави, яка повертається в момент виїзду. Процедура повернення застави відбувається між готелем та клієнтом і "Турдан Тура" не має ніякої ролі в цьому процесі.
Віза та паспорт
43- Для громадян Туреччини віза не потрібна.
44- Паспорт клієнтів має бути дійсним щонайменше 6 місяців після дати закінчення поїздки.
45- Для проходження митниці/кордонів у вашому паспорті має бути щонайменше 2 вільні сторінки для візи.
46- Наявність безвізового в'їзду до країн цієї подорожі не означає автоматично, що ви будете допущені до країни, у вас є ризик відлучення за рішенням прикордонників, тому "Турдан Тура" не може нести за це відповідальність, відповідальність покладається на пасажира.
47- Громадянам Туреччини, які мають подвійне громадянство і подорожують за паспортом іншої країни, слід особисто проконсультуватися у консульстві про візові процедури країни призначення, оскільки "Турдан Тура" не несе відповідальності за будь-які наслідки.
48- Уникнення проблем на кордоні через паспорт, який порвано, пошкоджено або такий, що піддався впливу вологи, потребує його заміни. Інакше відповідальність покладається на пасажира.
49- Діти до 18 років, які подорожують самостійно чи з одним з батьків, можуть бути запитані прикордонниками про спільний дозвіл обох батьків, тому рекомендується дотримуватись обережності як родичам, так і дітям до 18 років.