Umowa o wycieczce
UMOWA ZAKUPÓW NA ODLEGŁOŚĆ
PŁATNOŚCI
Podczas rejestracji należy uiścić 100% opłaty rezerwacyjnej. W przypadku rezerwacji z potencjalnymi saldami obowiązują poniższe warunki tabeli. W przypadku niedopełnienia wymaganych płatności w określonym czasie rezerwacja zostanie anulowana. W takim przypadku Malitur obciąży konsumenta 35% całkowitego kosztu zakwaterowania jako odszkodowanie za odstąpienie.
{payment_list}
Gość akceptuje i oświadcza, że w hotelu opłaci pozostałą kwotę za krajowe wycieczki po wejściu do autobusu, a w przypadku rezerwacji hotelowej całkowitą kwotę w chwili zameldowania w hotelu gotówką lub przelewem. W przeciwnym razie przysługuje mu prawo do niewykonania usługi, którą otrzymał.
ARTYKUŁ-1 TEMAT UMOWY
Tematem niniejszej umowy jest sprzedaż i dostarczenie produktu/usługi określonego w poniższej specyfikacji, w ramach rezerwacji dokonanej przez KLIENTA na stronie internetowej SPRZEDAWCY LUB DOSTAWCY lub poprzez infolinię, określenie praw i obowiązków stron zgodnie z przepisami Ustawy o ochronie konsumentów oraz regulaminu dotyczącego umów na odległość.
KLIENT oświadcza, że został wyraźnie, zrozumiale i w odpowiedniej formie poinformowany przez SPRZEDAWCĘ LUB DOSTAWCĘ o nazwisku, tytule, pełnym adresie, telefonie i innych informacjach kontaktowych, podstawowych cechach produktu, cenach uwzględniających podatki, sposobie płatności itp., oraz o wszystkich wstępnych informacjach dotyczących produktu/usługi, prawie do odstąpienia od umowy oraz sposobie korzystania z tego prawa, a także o organach, do których można zgłaszać skargi i reklamacje, i że potwierdza te wstępne informacje w formie elektronicznej i/lub telefonicznie albo za pośrednictwem poczty elektronicznej, a następnie potwierdza rezerwację i umowę w ramach niniejszej umowy.
DANE SPRZEDAWCY LUB DOSTAWCY: Nazwa: MALİTUR TURİZM VE TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ (w umowie określany jako MALİTUR). Adres oraz dane kontaktowe są wyraźnie podane w nagłówku.
ARTYKUŁ-2 OGÓLNE POSTANOWIENIA
2.1 KLIENT oświadcza, że zapoznał się z cechami, ceną i sposobami płatności dotyczącej umowy oraz że potwierdził to w formie elektronicznej oraz w systemie centrum telefonicznego. Cała kwota rezerwacji musi być wpłacona w chwili rejestracji. W przypadku braku pełnej płatności, rezerwacja nie zostanie zrealizowana. W przypadku dokonania rezerwacji bez względu na niedobór pozostałej kwoty, Konsument jest odpowiedzialny za całą kwotę rezerwacji od daty rejestracji. W przypadku częściowej płatności Malitur ma prawo anulować rezerwację i domagać się od Konsumenta wszystkich kosztów wynikłych z tej anulacji. Konsument świadomie wykonał zakup tej umowy.
2.2 SPRZEDAWCA LUB DOSTAWCA ponosi odpowiedzialność za wady umowy dotyczącej usługi.
2.3 W przypadku, gdy usługa umowy jest wykorzystywana przez osobę inną niż KLIENT, SPRZEDAWCA LUB DOSTAWCA nie ponosi odpowiedzialności za odmowę spełnienia usługi przez tę osobę.
2.4 W celu realizacji umowy konieczne jest, aby podpisana wersja niniejszej umowy została dostarczona do SPRZEDAWCY LUB DOSTAWCY oraz aby płatność została dokonana wybraną metodą płatności. KLIENT, który nie podpisał ani nie wysłał umowy mimo jej przesłania przez SPRZEDAWCĘ LUB DOSTAWCĘ zgodnie z odpowiednim rozporządzeniem i umową, nie może argumentować, że umowa go nie wiąże z powodu braku podpisu, ponosi pełną odpowiedzialność, a także jest zobowiązany do pełnej płatności umowy. Wystarczającym jest, aby umowa została wysłana przez SPRZEDAWCĘ LUB DOSTAWCĘ na adres e-mail poinformowany przez KLIENTA, KLIENT nie może argumentować, że umowa nie została mu wysłana ani że jej nie przeczytał.
2.5 Po realizacji usługi KLIENT ponosi odpowiedzialność za wszelkie straty wynikające z nieautoryzowanego lub niezgodnego z prawem użycia karty kredytowej KLIENTA przez osoby trzecie, w przypadku gdy bank lub instytucja finansowa nie dokonuje płatności na rzecz SPRZEDAWCY LUB DOSTAWCY z tego powodu.
2.6 W turach zagranicznych opłaty przedstawione w określonych walutach są pobierane w tej walucie. KLIENT dokonuje płatności za rezerwację w określonej walucie wycieczki. Jeśli chce dokonać płatności w walucie różniącej się od wskazanej, płatność jest przeliczana według kursu ustalonego przez SPRZEDAWCĘ. W przypadku rezerwacji z saldem, jeśli płatności mają być dokonywane w walucie różniącej się od waluty wycieczki, płatność powinna być dokonywana według aktualnego kursu systemowego ustalonego przez SPRZEDAWCĘ. W przypadku przedpłaconych wycieczek zagranicznych nie ma możliwości ustalania kursów. Płatności pozostałych należności muszą być dokonywane według aktualnego kursu systemowego w dniu płatności jeśli są one realizowane w innej walucie.
ARTYKUŁ-3 USŁUGI, W KTÓRYCH NIE MOŻNA KORZYSTAĆ Z PRAWA ODSTĄPIENIA
MALİTUR jest pośrednikiem między zleceniodawcą a KLIENTEM. Z powodu charakteru usług sprzedawanych przez operatora turystycznego, KLIENT nie ma prawa odstąpienia od umowy zgodnie z przepisami rozporządzenia dotyczącego umów na odległość. Cała płatność jest pobierana od KLIENTA. KLIENT akceptuje to przy zakupie usługi. Rezerwacje dokonane w ramach wczesnej rezerwacji, w specjalnych okresach (nowy rok, semestr, święta itp.) oraz w okresach promocyjnych są również nieodwołalne. Jednakże, jeśli KLIENT zakupił Pakiet Gwarancji Odstąpienia od Umowy stosownie do warunków określonych w punkcie 10 w przypadku rezerwacji zakwaterowania krajowego i Wczesnej Rezerwacji w okresie Wczesnej Rezerwacji, może to być rozpatrzone. KLIENT akceptuje to, wiedząc i zgadzając się na zakup usługi. Przy zarezerwowanych ofertach, które mają oznaczenie "nieodwołalne", Pakiet Gwarancji Odstąpienia od Umowy nie może być oferowany. W przypadku rezerwacji, w których zawarta jest ta informacja, zwroty, zmiany rezerwacji oraz zwroty kwot nie mogą być realizowane. W przypadku, gdy oprócz zakwaterowania zakupiony jest także transport (lot, autobus, transfer itp.), nie ma możliwości zwrotu kosztów transportu.
ARTYKUŁ-4 INFORMACJE
Zgodnie z artykułem 6 regulaminu, KLIENT jest zobowiązany do sprawdzenia formularza informacyjnego dotyczącego usługi wybranej na etapie zakupu za pośrednictwem odpowiedniej strony internetowej i Centrum Obsługi Klienta oraz do jego potwierdzenia w formie elektronicznej po dokonaniu zakupu. W przypadku braku dokonania tych kontroli i niezłożenia elektroniki, SPRZEDAWCA nie ponosi odpowiedzialności. Zgody są archiwizowane w formie elektronicznej.
ARTYKUŁ-5 ANULACJA - REZYGNACJA - ZMIANY
SPRZEDAWCA LUB DOSTAWCA może anulować umowę w przypadku wystąpienia siły wyższej lub sytuacji wynikających z jego usługodawców, hoteli, w których można się zatrzymać lub osób trzecich, które uniemożliwiają rozpoczęcie lub kontynuację usługi mimo zachowania wszelkich możliwych staranności. Powinien jak najszybciej poinformować o tym KLIENTA. W takim przypadku KLIENT nie ma prawa do odszkodowania. W takich okolicznościach SPRZEDAWCA LUB DOSTAWCA jest zobowiązany do zwrotu KLIENTOWI kwoty, którą otrzymał od osoby lub instytucji, od której wykupił usługę. Nie ponosi odpowiedzialności za zwrot kwoty, której nie otrzymał.
5-1 KLIENT jest zobowiązany do zgłaszania wszelkich żądań dotyczących anulowania rezerwacji, zmian oraz dodawania/usuwania osób na piśmie.
5-2 Biuro podróży może anulować wycieczkę z powodu braku wystarczającej liczby pasażerów lub siły wyższej co najmniej na 3 dni przed datą wyjazdu, w takim przypadku KLIENT nie ma prawa do odszkodowania.
5-3 W przypadku, gdy KLIENT wystąpi z wnioskiem o anulowanie lub zmianę co najmniej 30 dni przed rozpoczęciem wyjazdu, pełna kwota zostanie zwrócona zgodnie z regulacjami dotyczącymi wycieczek pakietowych.
5-4 W przypadku, gdy KLIENT anuluje zmianę rezerwacji z powodów innych niż siła wyższa 29-15 dni przed rozpoczęciem wycieczki, zgadza się zapłacić 30% kosztu wycieczki, a przy wnioskach złożonych 15-7 dni przed rozpoczęciem zapłaci 50% całkowitych kosztów; w przypadku anulacji na mniej niż 7 dni przed rozpoczęciem, zgadza się na zapłatę pełnej kwoty KLIENTOWI. W przypadku rezerwacji dokonanej na mniej niż 7 dni przed rozpoczęciem usługi nie przysługuje prawo do anulowania, zwrotów ani zmian.
5-5 W przypadku anulacji rezerwacji na wycieczki zagraniczne z powodów innych niż siła wyższa 29-15 dni przed rozpoczęciem wyjazdu, KLIENT zgadza się zapłacić 50% kosztu wycieczki; w przypadku gdy dokonano rezerwacji na mniej niż 15 dni przed wyjazdem, zgadza się na zapłacenie całej kwoty KLIENTOWI. W przypadku rezerwacji dokonanych na mniej niż 7 dni przed rozpoczęciem usługi, nie przysługuje prawo do anulacji, zwrotu ani zmian.
5-6 W przypadku wycieczek zagranicznych, SPRZEDAWCA nie ponosi odpowiedzialności za odmowy wizowe lub opóźnienia wizowe. W takich okoliczności, w przypadku anulacji wycieczki, obowiązują zasady anulacji wymienione w punkcie 5-5. Nie ma możliwości zwrotu opłat związanych z wizą, która odmówiła lub nie została wydana.
5-7 KLIENT, w przypadku anulacji promocji dokonanej w okresie sprzedaży z dyskontem, której nie zabezpieczono Pakietem Gwarancyjnym, akceptuje warunki anulacji. W przypadku, gdy KLIENT chce dokonać zmiany daty rezerwacji z zakupionym w okresie wyprzedaży, zgadza się na przeprowadzenie zmiany rezerwacji na podstawie cen katalogowych obowiązujących w momencie dokonania zmiany.
5-8 Jeśli KLIENT wnioskuje o zmianę daty rezerwacji w trakcie, akceptuje, że zmiana rezerwacji będzie dokonywana na podstawie aktualnych cen w dniu żądania zmiany. KLIENT akceptuje pokrycie różnicy cenowej, jeśli wystąpi różnica pomiędzy nową datą a starą datą rezerwacji.
5-9 W przypadku anulacji usługi z jakiegokolwiek powodu, KLIENT ma możliwość zachowania wpłaconej kwoty. Wpłacona kwota jest zarezerwowana na nazwisko KLIENTA. KLIENT może wykorzystać tę zarezerwowaną kwotę w innym terminie i innej wycieczce. W przypadku rezerwacji i otwarcia rezerwacji, operacje będą przeprowadzane na podstawie wpłaconej kwoty. Jeśli KLIENT w danym terminie chciałby zarezerwować usługę o niższym koszcie, nadwyżka zostanie zachowana na koncie KLIENTA do wykorzystania w przyszłości.
5-10 Jeśli KLIENT nie zgłosi formalnie swojego uczestnictwa w wycieczce, do której się spóźnił, Biuro podróży ma prawo anulować wszystkie dokonane rezerwacje 24 godziny po pierwotnej dacie wyjazdu. W takich przypadkach KLIENT nie ma prawa do zwrotu kosztów.
5-11 Siła wyższa to: niekorzystne warunki pogodowe, przeszkody na drodze, strajki, terroryzm, wojny, zagrożenie wojną, nieprzewidziane okoliczności techniczne, które mogą uniemożliwić rozpoczęcie lub kontynuację podróży, są uważane za siłę wyższą. Śmierć pasażera lub bliskiego krewnego dokumentowana przez władze także jest siłą wyższą.
5-12 Biuro podróży zastrzega sobie prawo do dokonania częściowego lub całkowitego anulowania objętych rezerwacji zgłoszonych lub zarejestrowanych wycieczek do 3 dni przed rozpoczęciem podróży. W tym okresie może również zmienić nazwy hoteli obejmujących wyjazd, środki transportu oraz ich miejsca odjazdu, a także kolejność odwiedzania miejsc przedstawionych w programie i wycieczkach. W przypadku, gdy KLIENT nie zaakceptuje takich zmian lub anulacji, ma prawo anulować rezerwację i otrzymać pełny zwrot dokonanej płatności. W takim przypadku KLIENT nie ma prawa do odszkodowania.
5-13 KLIENTa rezerwującego zespół wycieczkowy, czy wycieczkę zorganizowaną, przeznaczono na dobezpieczenie i bezpieczeństwo, oraz zapewnia się, że rezerwacja jest przeznaczona dla minimum 25 osób. W przypadku, gdy liczba uczestników będzie niższa, biuro ma prawo do przełożenia terminu lub całkowitego anulowania rezerwacji, o czym będzie informować KLIENTA jak najszybciej. Rekompensata jest bezwzględna.
5-14 Jeśli KLIENT wniesie formalne żądanie o anulację rezerwacji, kwota się zwraca w tej samej walucie co w momencie dokonania zakupu oraz za kwotę, jaką wydał na rezerwację. KLIENT nie ma prawa do zwrotu w jakiejkolwiek innej walucie.
5-15 W przypadku zwrotu, kwota zwracana KLIENTOWI zostanie zrealizowana zgodnie z metodą płatności, jaką KLIENT zastosował, w terminie od 7 do 14 dni roboczych. KLIENT nie ma prawa do żądania zwrotu w inny sposób niż poprzez tę samą metodę płatności, którą zastosował. W przypadku płatności kartą kredytową w ratach, biuro podróży nie ponosi odpowiedzialności w przypadku zwrotu przez bank.
ARTYKUŁ-6 WZAJEMNE PRAWA I OBOWIĄZKI
6.1 SPRZEDAWCA LUB DOSTAWCA jest zobowiązany do jak najszybszego pisemnego poinformowania KLIENTA o wszelkich powiadomieniach o anulacji.
6.2 KLIENT oświadcza, że zapoznał się z warunkami zawartymi w niniejszej umowie oraz akceptuje, że inne osoby korzystające z tej samej usługi również są traktowane zgodnie z tymi samymi warunkami. KLIENT/KLIENCI odpowiadają solidarnie za zapłatę ceny uzgodnionej w niniejszej umowie oraz potwierdza, że sporządził tę umowę we własnym imieniu oraz w imieniu uczestników usługi i jest odpowiedzialny za udzielenie im wszelkich informacji wymaganych przez przepisy prawne na temat ich ochrony. KLIENT ponosi wszelką odpowiedzialność za szkody wynikłe z niewykonania tego obowiązku. Uważamy, że wszelkie informacje, które zostały przekazane KLIENTOWI są również przekazane wszystkim uczestnikom.
6.3 W przypadku, gdy KLIENT twierdzi, że zakupiona usługa ma wady, ma obowiązek niezwłocznie poinformować SPRZEDAWCĘ LUB DOSTAWCĘ oraz obiekt zakwaterowania na piśmie, dostarczając wszystkie odpowiednie dowody. W przeciwnym razie KLIENT uznawany jest za zaakceptowanego i wykorzystanego usługą. Żadne zwroty nie będą konieczne. Całkowity koszt będzie zobowiązany do zapłaty przez KLIENTA. Z nałożonym obowiązkiem KLIENT ma obowiązek zgoczyć wszelkie zastrzeżenia dotyczące usługi, aby przypisać je pracownikom w dobrych intencjach.
6.4 Wystąpienie zdarzeń nadzwyczajnych po dniu zawarcia umowy, które są poza kontrolą stron, mogą prowadzić do całkowitego lub częściowego niewykonania zobowiązań lub ich niewykonania w terminie, uznaje się za siłę wyższą (klęski żywiołowe, wojny, terroryzm, zamachy, zmiany w przepisach), a także w przypadku spowodowania śmierci krewnego w pierwszej linii, potwierdzonym przez odpowiednie urzędy. W przypadku wystąpienia siły wyższej, strona, która doświadcza siły wyższej, zobowiązana jest do jak najszybszego powiadomienia drugą stronę na piśmie. Sprzedawca lub usługodawca podejmie wszelkie starania, aby zwrócić koszt, w przypadku, gdy KLIENT zażąda anulowania przewidzianego kosztu z tych adresatów.
6.5 SPRZEDAWCA LUB DOSTAWCA w terminie, którym się zobowiązuje, jest zobowiązany do realizacji zamówienia. W przypadku braku realizacji zamówienia przez SPRZEDAWCĘ LUB DOSTAWCĘ, KLIENT ma prawo wypowiedzenia umowę. W takim przypadku SPRZEDAWCA LUB DOSTAWCA jest zobowiązany do zwrotu wszystkich płatności dokonanych od daty, w której wypowiedzenie dotarło do niego, w ciągu czternastu dni zgodnie z obowiązującą ustawą o odsetkach.
6.6 Przed zawarciem umowy, jeżeli Konsument ma środki do zrealizowania, przynajmniej w wersji uzgodnionej, a powinien to być obowiązkowy, musi uzyskać wyraźną zgodę przed wprowadzeniem jakichkolwiek miesięcznych kosztów.
6.7 Obywatele tureccy mogą wjeżdżać do T.C. Nüfus Karta K.K.T.C. W przypadku wjazdu paszportem mogą wystąpić później trudności w wjeździe na Cypr.
ARTYKUŁ-7 POUFNOŚĆ
Informacje KLIENTA zawarte w niniejszej umowie oraz przekazywane SPRZEDAWCY LUB DOSTAWCY do celu płatności nie będą udostępniane osobom trzecim przez SPRZEDAWCĘ LUB DOSTAWCĘ. SPRZEDAWCA LUB DOSTAWCA może ujawnić te informacje tylko w przypadku wymogów ustawowych lub administracyjnych. Informacje dotyczące kart kredytowych są przechowywane przez SPRZEDAWCĘ LUB DOSTAWCĘ.
ARTYKUŁ-8 INFORMACJE DOTYCZĄCE PŁATNOŚCI KARTĄ BANKOWĄ
a) STRONA NIE DOSTARCZA z własnych środków płatności w ratach.
b) Stawki podane KLIENTOM są cenami za gotówkę, przysługujące SPRZEDAWCY LUB DOSTAWCY nie stosują zawyżonych cen. Wszystkie płatności kartą dokonywane są bez pośrednictwa STRONY wynajmującej usługodawców, z którym SPRZEDAWCA LUB DOSTAWCA nie ma znajomości co do zakupu.
c) Osoby korzystające z kart kredytowych muszą skontaktować się z bankiem w momencie korzystania z karty w płatności ratami lub pociągaiimi ich do zapłaty.
d) Po anulacji zamówienia KLIENT zapłaci kwotę na konto. SPRZEDAWCA LUB DOSTAWCA ma ograniczone prawo do spłaty KLIENTA, jest odpowiedzialny za rozliczenie się Z bankiem w sprawie istotnych danych usługi. Obaj muszą być zapoznani się ze sobą w żadnym stopniu.
e) Wydania na tych usługach będą ułatwione przez karty kredytowe podlegające warunkom ogólnym banku.
f) Problemy z zamówieniem będą korygowane na czas a wycofanie dandyce jako powiodą się.
ARTYKUŁ-9 SĄD WŁAŚCIWY
Wszelkie spory wynikające z niniejszej umowy są rozstrzygane przez właściwe organy Krajowego Związku Konsumentów i Organy Użytkowników Konsumenci w Turcji. KLIENCI mogą zgłaszać skargi i roszenia w instytucji w siedzibie ich gminy lub tam, gdzie uzyskano usługę lub produkt, zgodnie z rocznym limitami określonymi przez Ministerstwo w grudniu każdego roku.
ARTYKUŁ-10 INFORMACJE O PAKIETACH GWARANCYJNYCH NA ANULACJĘ
Pakiet Gwarancji Odstąpienia od Umowy dla Wczesnych Rezerwacji dotyczy rezerwacji dokonanych na minimum 3 a maksymalnie 30 nocy, z wyjątkiem kosztów transportu poniżej 30.000 TL.
10.1- KLIENCI, którzy zakupili Pakiet Gwarancji Odstąpienia od Umowy dla Wczesnych Rezerwacji mogą anulować rezerwację bez warunków na 72 godziny przed dniem wjazdu do ośrodka.
10.2- Pakiet Gwarancji Odstąpienia od Umowy dla Wczesnych Rezerwacji nie obejmuje zmian daty ani imion w ramach tego samego produktu. Podczas regulacji w zakresie takich zmian, istniejące usługi są eliminowane z pakietu, zamówienie nowej usługi z innymi jakimiś kodami ustalonymi będą zależne od sama sytuacji.
10.3 Pakiet Gwarancji Odstąpienia od Umowy dla Wczesnych Rezerwacji musi być zakupiony w ciągu 3 dni od daty dokonania rezerwacji. Nie można go zakupić szkody na pozostałych dniach.
10.4 W przypadku zwrotu płatności z tytułu pkt. 10.1, płatność za Pakiet Gwarancji Odstąpienia od Umowy nie podlega zwrotowi ani nie podlega zwrotowi.
10.5 W przypadku złożonych rezerwacji ogólnych oraz ograniczonych pakietów usług ponownie utrzymają swoje przepisy z uwzględnieniem decydującego grona z punktu 10.1 opartego na Alim Penu . Wyjątkowe są dowody .
ARTYKUŁ-11 OGÓLNE POSTANOWIENIA
11-1 KLIENT ma prawo do zabrania ze sobą na wycieczkę maksymalnie 2 walizki o wymiarach nieprzekraczających 50 cm x 70 cm, a w przypadku podróży samolotami 15 kg bagażu do wzięcia ze sobą. Odpowiedzialność za walizki i ich zawartość spoczywa na samych właścicielach.
11-2 Nie można przyjmować na pokład środków transportu, które mają zapach, są płynne, łatwopalne lub wybuchowe, ani przedmioty powodujące dyskomfort, ani ostrza, narzędzia ani broń, bez wyraźnej i pisemnej zgody Biura Podróży. Obecność jakiejkolwiek formy dokumentacji nie zmienia tej zasady.
11-3 W przypadku zagubienia, uszkodzenia lub zniszczenia rzeczy osobistych, Biuro Podróży ponosi odpowiedzialność za te straty jedynie w przypadku winy swojej współpracy z KLIENTEM. Bez względu na wartość, ma ewentualne prawo do udziału w całkowitym koszcie turi i odpowiada za straty o wartości połowy zadeklarowanej przez Kolegiwę KLIENTA.
11-4 Usługi związane z procesami wizowymi nie wliczają się w zakres sprzedawanych usług przez Biuro Podróży. Biuro podróży nie gibtdo znane jako ekskluzywne.
11-5 Biuro podróży nie ponosi odpowiedzialności za negatywne skutki, jak odmowa wizy lub niezdolność do jej uzyskania w operacjach wizowych. Biuro podróży nie jest odpowiedzialne za odwołanie wycieczek związanych z wizami. Warunki dla rezyzji opłat dotyczą wyłącznie osób przyłączonych do Biur Podróży.
11-6 Biuro podróży nie może dokonać żadnych zmian w rejestracji opóźnionej.
11-7 W przypadku opóźnień docierających do celu, nieponoszących odpowiedzialności, wybory gmin mogą reklamować zwroty, by kraj wykazał się skruchą.
11-8 Jeśli KLIENT opuścił program z powodu wad usługi lub niewłaściwego jej użytkowania, obowiązkiem KLIENTA jest natychmiastowe zgłoszenie tego do Biura Podróży na piśmie wraz z prezentacją wizyty.
11-9 Jeśli KLIENT skarży się na zakupioną usługę, ale korzysta z niej nadal, rezygnuje z praw u ubezpieczenia na odzyskanie kosztów.
11-10 KLIENT potwierdza, że zapoznał się z treścią umowy i akceptuje warunki. KLIENT zobowiązuje się także do przestrzegania postanowień umowy.
11-11 KLIENT odpowiada za wprowadzenie innych konsumentów w asortyment i kasy.
11-12 Biuro Podróży jest jedynie pośrednikiem, a KLIENT zobowiązany jest do przedstawiciela przed każdym biurem.
11-13 W sprawach nieuregulowanych w tej umowie stosują się przepisy odpowiednich ustaw, dyrektyw, generalnych aktów prawnych oraz umów międzynarodowych.
Umowa została sporządzona w dwóch egzemplarzach i zaakceptowana przez obie strony. KLIENCI są odpowiedzialni za wynagrodzenie za wprowadzenie do tej umowy. W tej umowie afirmują także, że akceptują warunki wynikające z tego zapisu oraz poufność.
REKLAMACJE USŁUGI: W przypadku oferowania wadliwych usług mamy do czynienia z MIEJSCE NA REKLAMACJE TURYZMOWEGO.
ALICJANT może złożyć reklamację w formie elektronicznej lub pisemnej na adres Biura w ciągu 24 godzin.