1- Opšti uslovi su neodvojivi deo turističkog programa i ne mogu se razmatrati nezavisno od njega.
2- U slučaju da se ne obezbedi dovoljan broj učesnika za putovanje; Turdan tura može otkazati putovanje najkasnije 21 dan pre datuma putovanja. U tom slučaju, informacija o otkazu će biti dostavljena putniku. Celokupni iznos puta biće vraćen putniku. Što se tiče dodatnih usluga kupljenih van ture; unutrašnji letovi kupljeni kod Turdan tura biće vraćeni putniku, dok za vizne usluge i zdravstveno osiguranje, ako je vizna prijava podneta u ime putnika, te usluge se smatraju iskoristjenim i ne mogu se vratiti, osim ako prijava nije podneta, u tom slučaju vizna i zdravstvena osiguranja će biti otkazani i naknada će biti vraćena. Ako je putnik kupio svoj unutrašnji let od druge agencije, u slučaju da izazovu otkazivanje ture od strane Turdan tura, putnik ne može tražiti vraćanje novca od Turdan tura. Putnik unapred prihvata sve finansijske i duhovne gubitke koji mogu nastati usled otkazivanja ture, a Turdan tura ne može biti odgovorna.
3- U slučaju da se ne obezbedi dovoljan broj učesnika za putovanje, Turdan tura ima pravo da pokaže dobru volju i da ne otkazuje putovanje. U tom slučaju, pružanje usluga vodiča uključiće samo prevoz od aerodroma u inostranstvu do povratka.
Otkazivanje i izmene
4- Putnici imaju pravo na otkazivanje bez kazne uz uslov da obaveste Turdan tura u pisanoj formi najkasnije 30 dana pre datuma putovanja. U slučaju da je do otkaza došlo manje od 31 dan pre početka putovanja, putnik može otkazati uz plaćanje kazne od 50% cene putovanja, a u slučaju da otkaz bude obavljen 15 dana ili manje pre početka putovanja, putnik može otkazati uz plaćanje celokupne kazne. U slučaju otkazivanja, pravila o povratu za dodatne usluge kao što su unutrašnji letovi, vizne usluge i zdravstveno osiguranje mogu varirati u zavisnosti od roka za otkazivanje i potrebno je prethodno zatražiti informacije o povratu. Turdan tura ne može dati bilo kakvu obavezu u vezi sa povratom za dodatne usluge.
Usluge vodiča i dodatni izleti
5- Dodatni izleti se organizuju od strane lokalne agencije uz minimalno učešće od 10 osoba. U slučaju da se ne obezbedi dovoljan broj, izleti se ne mogu sprovesti ili cene i sadržaji dodatnih izleta mogu biti promenjeni. Dodatno, dani i sati izleta mogu se menjati od strane vodiča zbog dostupnosti muzeja i arheoloških lokaliteta, kao i zbog vremenskih uslova. Tokom dodatnih izleta, pratioci putnicima mogu biti različiti vodiči.
6- Vozila dodeljena za dodatne izlete namenjena su isključivo za korišćenje putnicima koji su kupili ove izlete.
7- Panoramske ture uključene u paket puta su obezbeđene kao opšti prikaz gradova i sastoje se od vožnje vozilom uz vođenje vodiča, ne uključujući ulaznice za muzeje ili arheološke lokalitete, i traju maksimalno 2-3 sata. Panoramske ture ne mogu biti ostvarene ako tokom dana i vremena predviđenog za putovanje lokalne vlasti ne odobre obilazak ili ulaz zbog zatvorenih puteva zbog raznih aktivnosti ili vremenskih uslova; Turdan tura nije odgovorna za neizvršenje tih tura. Neki izleti mogu se izvesti uz pomoć javnog prevoza ili pešačenja ako se nalazi na mestima gde nije dozvoljen pristup vozilima.
8- Naš vodič zadržava pravo da menja datum dodatnih tura ili gradskih tura u zavisnosti od broja učesnika, kao i od mogućnosti zatvaranja muzeja ili arheoloških lokaliteta. Ova promena takođe važi za promene koje se mogu dogoditi u vezi sa vremenom letova.
9- Dodatni izleti su dobrovoljni i nisu obavezni. Putnici koji ne žele da učestvuju u dodatnim izletima koji se organizuju tokom ture smatraće se privremeno smeštenima u odgovarajućem odmorištu na putu. Ovi putnici biće prebačeni u odmaralište pre nego što dodatni izlet započne i nakon završetka ture biće vraćeni na mesto gde su prvi put ostavljeni.
10- Za ture koje se organizuju brodicama, važno je obratiti pažnju na nekoliko pravila; pre nego što se ukrcate na brod ne jesti tešku hranu i ne piti prevelike količine vode. Putnici sa problemima stomaka, leđa, vrata ili trudnice se moraju obavestiti vodiča o svom stanju.
Informacije o letovima
11- Turdan tura je posrednik između avio prevoznika i putnika, a u slučaju bilo kakvih nesuglasica primeniće se važeći zakoni Turske, kao i Haška i Varšavska konvencija.
12- Kod redovnih i posebnih letova može doći do kašnjenja ili promene vremena leta. Turdan tura je obavezna da obavesti najbrže moguće o tim promenama. Putnik prihvata rizik od promene ili otkazivanja leta prilikom kupovine putovanja.
13- Deca uzrasta od 0-2 godine plaćaju samo taksu za aerodrom.
14- Prema pravilima avio prevoznika; ako se gubitak povratnog leta na višekratnom potezu usled neiskorišćenja polaska „napred” dešava, povratna karta se otkazuje od strane avio prevoznika.
15- U slučaju putnika koji učestvuju u tura sa avio prevozom, check-in i boarding procedure su lične odgovornosti putnika i moraju se obaviti najkasnije pre leta na aerodromu, na šalterima avio prevoznika ili online na zvaničnom sajtu avio prevoznika.
16- Sve informacije o poslednjem trenutku kašnjenja leta i promenama terminala biće izneverene na konvencionalan način na aerodromima kao i istaknute na informacijama na tabli aerodroma. Ove informacije treba pratiti lično od strane putnika.
17- Turdan tura nije odgovorna za slučajeve kada putnici ne prisustvuju na aerodromu u vreme kada su obavešteni od strane avio prevoznika, ili ako nisu na vreme obavili check-in i boarding procedure. Svi troškovi u vezi sa gubitkom leta, kao što su kupovina novih povratnih letova ili transferi u odredištu, snose sami putnici.
18- Opšti limit težine prtljaga za letove iz Turske je 20 kg. Ova težina može u zavisnosti od avio kompanije i odredišta varirati. Ako postoje unutrašnji letovi u odredišnoj zemlji, ti unutrašnji letovi mogu imati manji limit težine od 15 kg. Pravila za prekomernu težinu prtljaga određuju se od strane avio prevoznika i nisu pod odgovornošću Turdan tura.
19- Putnici koji žele da unaprede svoje avio karte koristeći milje (na biznis ili prvu klasu) mogu to uraditi u zavisnosti od dostupnosti avio kompanije nakon kupovine karata. Nije garantovano da će svaka karta biti dostupna za unapređenje. Proverite da li su karte programa dostupne za unapređenje.
20- U nekim avio kompanijama, usluge hrane i online check-in mogu biti dodatno naplaćene.
Ostale odredbe
21- Turdan tura ne prihvata odgovornost za bilo kakve izmene ili otkaze koje putnici direktno naprave kontaktiranjem hotela. U tom slučaju, pravila o otkazu Turdan tura će biti primenjena.
22- Kada su u turističkom paketu imena hotela navedena samo sa kategorijom ili kada se nude više opcija za istu destinaciju, Turdan tura će putniku obezbediti informacije o hotelima 48 sati pre polaska na put.
23- U posebnoških periodima kao što su sajmovi, kongresi, koncerti, događaji, sportski turniri itd. hoteli mogu biti korišćeni na većoj udaljenosti od navedenih lokacija ili kilometara. U tom slučaju, Turdan tura će obavestiti putnika 15 dana pre odgovarajućeg datuma putovanja.
24- Tokom registracije za kupljenu turu, ime, datum rođenja i broj pasoša putnika moraju biti tačno uneseni/uobičajeni u sistem. Avio karte će biti izdate na osnovu ovih informacija. Troškovi nastali zbog netačnih informacija u vezi sa otkazivanjem ili promenama avio karata biće naplaćeni putnicima.
25- Da biste mogli koristiti mobilne telefone u inostranstvu, proverite sa svojim mobilnim operaterom da li je vaš telefon otvoren za korišćenje u inostranstvu pre odlaska iz Turske.
26- Vreme za prijem u hotelu je 15:00, a vreme za odjavu je 12:00.
27- Turdan tura obaveštava hotel o svim zahtevima u vezi s sobama (visoki sprat, blizu zajedničkih prostora, pušačke/nepušačke sobe, tip kreveta). Potrudiće se da dodeljene sobe budu u skladu sa željama putnika, ali realizacija ovih zahteva zavisi od dostupnosti hotela prilikom prijema i ne garantuje se od strane Turdan tura.
28- Doručak koji se nudi u hotelima može se značajno razlikovati od tradicionalnog, bogatog turskog doručka. Uglavnom se posluje sa kontinentalnim doručkom koji uključuje maslac, marmeladu, hleb, čaj ili kafu, intarija sve.
29- U nekim slučajevima, umesto sobe sa dva kreveta, može biti dodeljen bračni krevet. Većina evropskih hotela nudi sobe sa dva kreveta koje se mogu spojiti gde je to potrebno.
30- Politika dodatnih i dečijih kreveta može se menjati u zavisnosti od hotela i tipova soba.
31- Svi dodatni kreveti i bebeški kreveti se obezbeđuju na zahtev i u skladu sa raspoloživošću hotela, a moraju biti potvrđeni od strane hotela.
32- Kapacitet za dodatni krevet ili bebeški krevet u sobi je 1 (maksimalno).
33- U trokrevetnim sobama postoji mogućnost korišćenja dodatnog kreveta, koji će biti manji od standardnog kreveta dodeljenog trećoj osobi. Trokrevetne sobe obično sadrže 1 veliki krevet + 1 dodatni krevet. Dodatni kreveti se mogu sastojati od kreveta protiv otvaranja/stisnutog kreveta. Putnici u trokrevetnim sobama i/ili rezervacijama sa decom smatraće da su prihvatili eventualnu neudobnost i tip kreveta usled dodatnih kreveta koji se dodaju standardnoj sobi.
34- Tokom rezervacije hotela, pojedinci su odgovorni za tačno navođenje broja dece koja će boraviti sa odraslima i njihove starosti; u suprotnom hotel može naplatiti dodatak. U takvom slučaju odgovornost snosi gost koji je napravio lažno navođenje. Hotel može zahtevati lična dokumenta radi utvrđivanja godina dece.
35- U rezervacijama sa 2 odrasle osobe i 1 detetom, može se dogoditi da dete nema odvojeni krevet. Cene za decu važe samo ako dete boravi uz roditelje. Popusti za decu važe samo za „jedno dete“ koje odgovara uzrastu i boravi sa 2 odrasle osobe.
36- Promene vrednosti u toku dana su odraz na cene U Lira. Važeće su kursevi u trenutku plaćanja. Dodatni zahtevi, kao što su usluge hotela (mini bar, peglanje itd.) dodatno se naplaćuju od hotela, a ti troškovi nisu uključeni u cenu boravka i plaćaju se direktno hotelu tokom boravka.
37- U nekim zemljama postoje različite primene gradskih, turističkih ili lokalnih poreza. Svi takvi porezi bit će naplaćeni od strane hotela prilikom ulaska ili izlaska.
38- Udaljenosti navedene u programima su zasnovane na kartama. Zbog saobraćaja, vremenskih uslova, geografske pozicije zemlje koja se poseti, puteva koji su pod radom i slično, može doći do produženja vremena putovanja.
39- Turdan tura može promeniti redosled gradova i glavnu avio liniju u programu puta u slučaju hitnih situacija ili procene.
40- Lične stvari, torbe, koferi, pasoši/identifikacije putnika su lična odgovornost a Turdan tura nije odgovorna za zaboravljene, izgubljene ili ukradene stvari. U slučaju da se zaboravljene stvari pronađu, troškovi dostavljanja u zemlju i/ili osobi snose vlasnik stvari.
41- Putnici koji učestvuju u putovanjima su obavezni da imaju svoje police zdravstvenog osiguranja kao i da ponesu lekove i izveštaje u slučaju bilo kakvih zdravstvenih problema.
42- U svrhu mogućih dodatnih troškova, hotel može zahtevati zvanične identifikacije/pasoše sa fotografijom i kreditne kartice ili depozit u kešu kod prijema. Povrat depozita će biti obezbeđen između hotela i gosta prilikom odjave, bez intervencije Turdan tura.
Vize i pasoši
43- Ne postoji vizni režim za turske državljane.
44- Putnici moraju osigurati da njihovi pasoši budu važeći najmanje 6 meseci nakon završetka putovanja.
45- Na graničnim prelazima, u pasošu treba imati najmanje 2 prazne stranice za pečate pri ulasku/izlasku.
46- Oslobađanje od vize za ulazak u ove zemlje ne znači da će vas pasportski kontrolor pustiti u zemlju/iz zemlje, pasport policija ima pravo da vas ne pusti, za šta Turdan tura ne može biti odgovorna.
47- Putnici koji nisu turski državljani ili imaju dvojno državljanstvo i putuju koristeći pasoš druge zemlje moraju se obratiti relevantnim konzulatima za vize koje je zemlja u kojoj putuju primenila na njihov pasoš, u suprotnom, Turdan tura neće biti odgovorna za bilo kakve posledice.
48- U slučaju oštećenih pasoša (pocepani, trošni, vlažni i slični) potrebno je obnoviti pasoše kako bi se izbegli problemi na granici. Ako to ne uradite, odgovornost leži na putniku.
49- Putnici mlađi od 18 godina koji putuju sami ili samo sa jednim roditeljem mogu biti traženi da pruže zajedničku saglasnost roditelja prilikom prelaska granice, tako da se savetuje roditeljima i njihovoj deci da budu pažljivi prema tome.